Whistled Language Bridges Cultures Als Spaans, Turkse sprekers ontmoeten elkaar

Whistled Language Bridges Cultures Als Spaans, Turkse sprekers ontmoeten elkaar

Twee gefluitte taal erfgoeddragers uit de Canarische eilanden van Spanje bezochten Kuşköy, een afgelegen dorp in de provincie Zwarte Zee van Giresun’s Çanakçı District, waar de traditionele gefluitte taal lokaal bekend staat als vogeltaal – verwijzend naar de fluitende geluiden die lijken op vogelszong) wordt nog steeds gebruikt door dorpsbewoners om te communiceren over de bergachtige terrein.

class = “cf”>

Het bezoek werd georganiseerd onder auspiciën van het ministerie van Cultuur en Toerisme. Spaanse afgevaardigden José Molina González en Carmen Castilla Padilla uit La Gomera -eiland werden verwelkomd in het dorp door de district Gouverneur van Çanakçı Furkan Aksoy.

Tijdens hun verblijf reisden ze door het dorp van 500 meter-altitude, ontmoetten de lokale bevolking en uitwisselde groeten met behulp van een fluittaal.

Dorpelingen demonstreerden hoe ze in hun dagelijks leven een fluitstaal gebruiken en praktische voorbeelden presenteren voor Spaanse gasten. Beide gemeenschappen delen vergelijkbare geografische uitdagingen, die historisch de ontwikkeling van gefluit communicatie in valleien en heuvels hebben nodig.

Giresun University Academic Hayrettin Karadeniz merkte op dat de vergadering een zinvolle uitwisseling was tussen twee regio’s met een langdurige fluitige taaltraditie. “We zijn getuige van een culturele convergentie,” zei hij. “Het initiatief duidt op een groeiende erkenning van dit unieke immateriële erfgoed. Het is bemoedigend om te zien dat een taal gevormd door de natuur bestaat in zowel Türkiye als Canarische eilanden.”

Padilla prees de voortzetting van fluittaal in Kuşköy. “Zoals in onze bergachtige regio, gebruiken we eenvoudige woorden en zinnen om te communiceren. Het is prachtig om hier dezelfde praktijk te zien.”