Elif Sanchez presenteert 'fasen van liefde'

Elif Sanchez presenteert ‘fasen van liefde’

Turkse muzikant Elif Sanchez begint aan een verkenning van alle lagen van liefde met haar album “Stages of Love” met nummers in Turks, Engels en Spaans, uitgebracht op 21 februari.

class = “cf”>

Afkomstig uit een muzikale familie en het ontvangen van muziekopleiding van haar familie tot de leeftijd van 10, studeerde Sanchez af met de Outstanding Achievement Award van het conservatorium van de staat Istanbul. In 2017 studeerde ze af aan het Berklee College of Music met de Bill Pierce Award en de Mediterranean Music Institute Award.

In 2021, na de release van haar eerste album, dat Turkse volksmuziek, klassieke muziek en jazz combineerde en enkele van de meest geliefde volksliederen uit Anatolia en Azerbeidzjan bevatte met haar unieke interpretatie, trok Sanchez aanzienlijke aandacht met haar tweede album, “Mi Voz”, geproduceerd door Javier Limón.

Haar gloednieuwe album is beschikbaar op alle digitale platforms.

Hoe heb je besloten om Turks, Engels en Spaans in dit album op te nemen, en wat vertegenwoordigen elk van deze talen in je muzikale expressie?

class = “cf”>

Muziek is een universele taal, en voor mij dragen Turks, Engels en Spaans elk verschillende emotionele kleuren. Turks, als mijn moedertaal, is diep persoonlijk en poëtisch, waardoor ik emoties met warmte en diepte kan uiten. Engels biedt wereldwijde toegankelijkheid en lyrische duidelijkheid; Het is ook de taal die ik het meest gebruik in het dagelijks leven, waardoor het het meest natuurlijk voor mij is. Spaans, met zijn passie en ritmische vloeibaarheid, vormt prachtig de thema’s van liefde in dit album. Omdat liefde universeel is, wilde ik zijn verschillende tinten door deze talen weerspiegelen, die allemaal een belangrijke plaats in mijn leven hebben.

Hoe zou je in je eigen woorden de reis beschrijven waarop dit album luisteraars meeneemt? Is er een bepaalde boodschap of het gevoel dat je hoopt dat mensen weglopen?

Stadia van liefde is een muzikale reis door de verschillende fasen van liefde – zijn hoogtepunten, dieptepunten en alles daartussenin. Het gaat over passie, verlangen, hartzeer, genezing en herontdekking. Ik hoop dat luisteraars hun eigen verhalen zullen zien weerspiegelen in deze nummers en troost vinden in het weten dat liefde, in al zijn vormen, iets is dat we allemaal navigeren.

Je eerste album blende Turkse volksmuziek, klassieke muziek en jazz op een zeer unieke manier. Hoe verschilt stadia van liefde in geluid?

Terwijl mijn eerste album was geworteld in traditionele Turkse muziek met jazz -invloeden, neigt stadia van liefde meer in hedendaagse en wereldmuziek. Het draagt ​​nog steeds sporen van volkselementen, maar ik heb meer geëxperimenteerd met jazzharmonieën en moderne productietechnieken om een ​​meer filmisch geluid te creëren.

class = “cf”>

Kun je praten over hoe je songwriting voor dit project benaderde en hoe je deze meerdere emoties wilde overbrengen?

Elk nummer begon vanuit een persoonlijke ervaring of emotie, en ik wilde dat elk nummer aanvoelde als een momentopname van een ander moment in liefde. Sommige nummers zijn intiem en uitgekleed, terwijl anderen groots en expressief zijn, de manier waarop liefde weerspiegelt, kan zowel kwetsbaar als overweldigend zijn. Ik heb verschillende muzikale texturen onderzocht – zachte akoestische melodieën om kwetsbaarheid en gewaagde, dynamische geluiden over te brengen om passie vast te leggen – die deze emotionele verschuivingen weerspiegelen. Het proces voelde heel natuurlijk aan, waarbij elk nummer zich organisch ontvouwde.

Hoe was het om opnieuw met Javier Limón te werken, en hoe verschilt zijn betrokkenheid op dit album van het werk dat je samen hebt gedaan op eerdere projecten?

class = “cf”>

Javier Limón is een ongelooflijke mentor en medewerker geweest. Zijn diepe begrip van muzikale verhalen heeft veel van mijn projecten sterk beïnvloed. Werken met hem op mijn tweede album, Mi Voz, was een geweldige ervaring – hij doet me altijd denken aan de pure vreugde van het maken van muziek. Hoewel hij niet betrokken was bij fasen van liefde, kan ik niet wachten om het album met hem te delen en zijn gedachten te horen.

Je hebt een opmerkelijke carrière gehad, optreden op prestigieuze locaties en samenwerken met wereldwijde kunstenaars. Hoe heeft uw internationale ervaring uw artistieke visie beïnvloed, vooral in de context van fasen van liefde?

Wereldwijd optreden heeft me een breder perspectief gegeven op hoe muziek mensen verbindt. Het deed me beseffen dat emoties universeel zijn, ongeacht de taal of cultuur. Deze wereldwijde invloed wordt weerspiegeld in stadia van liefde, omdat ik iets wilde creëren dat kon resoneren met het publiek uit alle achtergronden.

Kun je het meest uitdagende deel van het maken van dit album beschrijven, zowel persoonlijk als artistiek?

Persoonlijk was het herzien van bepaalde emoties moeilijk, maar het hielp me ook te groeien. Artistiek was het balanceren van verschillende genres en talen een uitdaging, maar ik vertrouwde het proces en liet de muziek me leiden.